T. F. O’Rahilly

Life
1883-1953 [Thomas Francis O’Rahilly; commonly T. F.; also Tomás Ó Rahille]; b. Listowel, Co. Kerry. worked as a clerk at Four Courts, Dublin; assoc. with Eoin MacNeill; one of the first students and the School of Irish learning, 1903; Ed. RUI, grad. 1905; fnd. ed. of Ga[e]delica; Professor of Irish, TCD, 1919-29; special chairs in UCC and UCD, 1929-40; director School of Celtic Studies, DIAS, 1941-47; lectured and wrote on ‘the Two St. Patricks’, DIAS 1942; ed. Celtica, Vol 1, Pts. 1 and 2 (1946, 1950); DLitt, TCD, and Hon. Prof. of Irish, TCD, 1953; P. S. O’Hegarty prepared a bibliography in 1936. DIB DIW OCIL

[ top ]

Works
[Tomás Ó Rathile] coll. & ed., Danta Grádha, An Anthology of Irish Love Poetry (1350-1750), ed. (1925; 2nd edn., revised and enlarged 1926; rep. 1968), and Do. [new edn.] (Cork UP 1993); ed., Measgra Dánta I: Miscellaneous Irish Poems, (1927; rep. 1977); ed., Measgra Dánta I, Miscellaneous Irish Poems, ed. (1927; rep. 1977); The Two Patricks (Dublin: DIAS 1942); Early Irish History and Mythology (Dublin: DIAS 1946); Irish Dialects Past & Present (1932). Also ed., Flaithrí Ó Maolchonaire, Desiderius, otherwise called Sgáthán an chrábhaidh (Dublin: DIAS 1955).

Meagra Dánta/Miscellaneous Irish Poems, Téaxtaí Gaelge as LSS - II/Irish Texts from MSS - II, edited by Thomas F. O’Rahilly, Professor of Irish in the University of Dublin; Part II (Cork University Press/Educational Company of Ireland 1927), 275pp.

[ top ]

Notes
T. F. O’Rahilly , ed., Celtica: Journal of School of Irish Studies, Vol. 1 pt 1 (1946), 160pp.; also Vol. 1, Pt. 2 (1950). pp.161–409+iv (Introd.) [DIAS Catl., 1996]

DIAS (Cat. 1996) lists T. F. O’Rahilly, Kathleen Mulchrone, et al., Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy [1926–1958] [published by the Royal Irish Academy, now bound and distributed by the School of Celtic Studies] (DIAS 1970), 27 fasciculi in 6 vols. and indexes (2 vols.), in 28 fasciscles, [Vol. I:] fasc. I-v, pp.1–654; [Vol. II:] fasc. vi–x, pp.655–1294; [Vol. III:] fasc. xi–xv, pp. 1295–1938; [Vol. IV:] fasc. xvi–xx, pp.1939–2578; [Vol. V:] fasc. xxi–xxv, pp.2579–3220; [Vol. VI:] fasc. xxvi–xxvii, pp.3221–3500; [Vol. VII:] Index I, pp.1–586; [Vol. VIII:] Index II (General index), pp.587–1331; Fasc. xxviii, pp.3501–3792.

University of Ulster Library, Morris Collection holds Danta Gradha, an anthology of love poetry of the 16th and 17th centuries (1916) [sic]; Irish Dialects ... (1932); Irish Poets, Historians and Judges in English Documents 1538-1615, with John MacNeill [Eoin Mac Neill] (Silva Coluti); Laoithe Cumainn (1925); Mea[s]gra Danta (Cork U.P., 1927).

Belfast Public Library holds Dánta Grádha (1916 [?recte 1926]); Early Irish History and Mythology (1946); A Miscellany of Irish Proverbs (1922); The Two Patricks (1942).

Hyland Books (214), Danfhocail, Irish Epigrams in Verse (1921); The Goidels and their Predecessors [Rhys Lect.] (1934); see also Hyland Books (Cat. 219; Oct. 1995).


O’Rahilly, Early Irish History and Mythology (DIAS 1946), pp.184-92, O’Rahilly recognises Mogha and Conn as ancestor deities of the South and North, and of the midland Giodels, respectively ... reduced by the action of euhemerism from the status of gods to that of men [and that] the whole incident concluding with the Cath Magh Lena is the factual history of the invasion and gradual usurpation of the southern counties of Ireland by Iberian Goidels. the Erainn were the dominant people in Munster before the arrival of the Goidelic Eóganacht. The Erainn fraternised with the Eoghanacht. So much did their friendship prosper that at length they made efforts to prove themselves as having sprung from the same stock. ... these two people declared the ancestor-deity Eóghan their common patron. O’Rahilly continues, ‘all through Irish literature, the northern half of Ireland is known as Leth Cuinn, Conn’s Half, the southern half as Leth Mogha Nuadat (or, shortly, Leth Mogha), Mug Nuadat’s Half. We may take it that here, as often, the names of ancestors are used in a secondary sense to signify the peoples descended from them, so that Leth Cuinn properly means ‘the half dominated by the descendants of Conn (the Dál Cuinn)’ and Leth Mogha Nuadat, ‘the half dominated by the descendants of Mug Nuadat (the Eóghanacht)’. Such names could hardly have come into existence until the Goidelic conquest was well advanced. Our early historians usually prefer a pricturesque explanation to a prosaic one; and so from the ninth century, if not earlier, we find them inferring from those names that Conn and Mug Nuadat had divided Ireland between them.’ (pp.191) [165] O’Rahilly continues with citations, ‘Their partitioning of Ireland into two halves finds mention in the Irish World-Chronicle (Rorannad Hériu i ndo eter Mug Nuadat, i, rig Muman, acus Chond Cétchatach, i, eter d Ath cliath, AI, 7d. 16-18 [also RC XVIII, 7), and the genealogical tracts (...), though it is ignored in Lebor Gábala which contents itself with recording the parallel portion of the country between Eremon and Eber’ (O’Rahilly, p.192) CITED in George A Little, Dublin Before the Vikings (1957).

James Plunkett: ‘I can still recall the great scandal of 1942, when a book called The Two Patricks was published by a learned Irish Professor who advanced the theory that there was one Patrick (Palladius Patrick) whose mission lasted from 432-461, and another who arrived in 462 and died about 490. The suggestion caused a national unheaval. If the careers of the two Patricks, through scholarly bungling, had become inextricably entangled, who did what? And worse still - which of them was the patron saint? If you addressed a prayer to one, might it not be delivered by mistake to the other? There was a feeling abroad that any concession to the two Patricks theory would lead unfailingly to a theory of no Patrick at all.’ (The Gems She Wore, 1972, cited in Allanah Hopkins, Living Legend of St. Patrick, 1989, p.150; see also under Flann O’Brien for his celebrated reaction to O’Rahilly’s 1942 paper.)

[facing title page] Danta Grádha, Cnósach de Sna Dánta Grá is Fearr San Ghaelge (A.D. 1350-1750), Tomás Ó Rathile do bailig is do Chóraig; an tarna Córú; é Cearthaithe agus méadaithe, Cuid 1, An Teux, fra reumhaiste ó Robin Flower (Cló Ollsgoile Chorcái, Colucht Oideachais ne hÉireann, Bleáclaith agus Corcaig 1929); An Anthology of Irish Love Poetry (1350-1750) [1925], 2nd edn., revised and enlarged’ Pt. I, Text with an Introduction by Robin Flower (Cork UP 1926), 147pp.

[ top ]


Princess Grace Irish Library (Monaco)