|
Life [ top ] Works Miscellaneous, ed., An Chéad Chló: Imleabhar a hAon (Cló Iar-Chonnavhata 1998), 78pp.; Seal i Neipeal (Cló lar Chonnachta 2003), 284pp., ill. [24 col. photos]. James Doan & Frank Sewell, eds., On the Side of Light: The Poetry of Cathal Ó Searchaigh (Galway: Arlen House 2003), 243pp. List of Illustrations [vii]; Abbreviations [viii]; Dedication [ix]; Acknowledgements [x]. Foreword: “An Tobar”: a poem by Cathal Ó Searcaigh [1]; “The Well”; trans. Frank Sewell [2]; “Uncovering A Well”: a poem by Mutsuo Takahashi trans. Mitsuko Ohno & Frank Sewell [4]. James Doan and Frank Sewell, Loosening the Tongue’ [5]; (as) Anseo Ag Stáisiún Chaiseal Na gCorr [11]; (from) Here at Caiseal na Ccorr Station [12]; Eoin Mac Cárthaigh, ‘Placing Cathal Ó Searcaigh [13]; (as) Oiche (from) Night [36]; Mitsuko Ohno, ‘In Female or Male Voice: What Difference Does it Make?’ [37]; “A Chavafy, A Chroí/To Constantin Cavafy” [56]; Frank Sewell, Between Staisiún Chaiseal na gCorr and Stantzia Zimá: The Poetry of Cathal Ó Searcaigh [57]; (as) “Laoi Cumainn” [87]; (from) “Hound of Ulster” [88]; James Doan, ‘Cathal Ó Searcaigh: Gay, Gaelach agus Galánta - Gay, Gaelic and Gorgeous’ [89]; (as) Buachaill Bán [105]; (from) Buachaill Bán [106]. Kieran Kennedy, ‘“Oirféeas as gach orifice”: The Irish Language Question, Globalization and Homosexuality’ [107]; (as) Gort na cCnámh [133] (from) Field of Bones [134]; Celia de Fréine, ‘What’s in a label?: An appraisal of the work of Cathal Ó Searcaigh [135]; (as) Is Glas Na Cnoic / (from) Faraway Hills [151]; Nobuaki Tochigi, ‘Cathal Ó Searcaigh: Transfiguring Representations of the Native [153]; (as) An Lilí Bhándearg / (from) The Pink Lily [166]; Brian Ó Conchubhair, ‘Cathal Ó Searcaigh: Teip agus Téagar na Teangan/Falling Down and Falling Back on Language’ [167]; (as) Cuisle an Chaoráin [205]; (from) Mountain Pulse [206]; Niall McGrath & Cathal Ó Searcaigh, ‘“Challenging our Conformities”: Cathal Ó Searcaigh in conversation with Niall McGrath [207]; Epilogue: “Trasnú”: a poem by Cathal Ó Searcaigh [230]; “Sic Transit”; trans. Frank Sewell [232]; Notes on Contributors [235]. Select Bibliography [237] incls. Dedicatory poem to Máire Mhac an tSaoi. [23 b&w photos.] [ top ] Criticism Djinn Gallagher, Irihs, Gifted and Gay, in The Tribune Magazine (15 Sept. 1996), p.12. Victoria White, Gay Love as Gaeilge, in The Irish Times (1 March 1996), p.11. A. J. Hughes, Cathal Ó Searcaigh, file, in Hughes, ed., Le chemin du retour/Pilleadh an deoraí. Frankie Sewell, Extending the Alhambra: Four Modern Irish Poets (Univ. of Ulster, CILB 1998). Breen Ó Conchubar [article], in Irish Studies [Boston College], 2, 2 (Spring 1999) [homosexuality and the Irish language in poetry]. Lillis Ó Laoire, ‘Dearg Dobhogtha Chain/The Indelible Mark of Cain: Sexual Dissidence in the Poetry of Cathal Ó Searcaigh’, in Éibhear Walshe, ed., Sex, Nation and Dissent in Irish Writing (Cork UP 1997), pp.221-34. Mitsuko Ohno, ‘Hokusai, Basho, Zen and More: Japanese Influences on Irish Poets’, in Journal of Irish Studies (IASIL-Japan), XVII (2002), pp.15-31; pp.27-28; pp.26-27. James Doan & Frank Sewell, eds., On the Side of Light: The Poetry of Cathal Ó Searchaigh (Galway: Arlen House 2003), 266pp.. Éibhear Walshe, ed., Sex, Nation and Dissent in Irish Writing (Cork UP 1997); Frank Sewell, Modern Irish Poetry: A New Alhambra (OUP 2000) and John Brown, In the Chair: Interview with Poets from the North of Ireland (Galway: Salmon Press 2002) [q.pp.] Also, sundry remarks in Commentary.
Nuala Ní Dhomnaill ‘explains who she picked, and why’ (feature-article on Duffy & Dorgan, eds., Watching the River Flow: A Century of Irish Poetry [anthology], in The Irish Times, Weekend, 27 Nov. 1999. Alan Titley, Cathal O Searchaighs intensely lyrical celebration of place fuses ancient concerns with a range of styles that shows that he is not only a poet but an artist also. (The Bright Wave, p.22; cited by Malachi ONeill, BA Diss., UUC 2000.) Peter Sirr, Irish Times (5 July 1997) considers that Sewells translations in Out in the Open are accurate and plain, substituting a rough and ready demotic for Ó Searcaighs direct Irish but rarely providing memorable poems in themselves; Selected Poems available from the same publisher. See also harsher review in Books Ireland. Brian Ó Conchubhair, ‘Cathal Ó Searcaigh: Teip agus Téagar na Teangan/Falling Down and Falling Back on Language’ (2003), In James Doan & Frank Sewell, eds., On the Side of Light: The Poetry of Cathal Ó Searchaigh, Galway: Arlen House 2003, pp.166-204; p.187.) Frank Sewell, ‘James Joyce’s Influence on Writers in Irish’, in Geert Lernout, et al., eds., The Reception of James Joyce in Europe, Thoemmes/Continuum 2004). [ top ] Notes Books in Print (1994): An Bealach na Bhaile (Cló Iar-Chonnachta) 64 pp £2 pb. Dec 91; Homecoming/An Bealach na Bhaile (Cló Iar-Chonnachta). 212 pp £7.50 pb 1-874700-55-9. May 93 [NO ISBNs]. [ top ] Princess Grace Irish Library (Monaco) |