|
Eoghan Rua O Súilleabháin
   
Life
1748-1784 [anglice Owen Roe OSullivan]; b. Meentogues, nr. Killarney,
Co. Kerry; ed. at bardic school in Faha, opened school at Gneevelguilla;
after an incident nothing to his credit, according to Dinneen,
he became a spailpín; tutor to Nagle family in Fermoy; misconduct
with Mrs Nagle; joined British navy and sailed under Vice-Admiral Rodney,
meeting and beating the French off Dominica in April 1782; "Rodneys
Glory" [in English doggerel]; returned to England and served in army;
secured discharge by ulcerating his shin with spearwort; opened school
at Knocknagree Cross; wounded in drunken brawl with servant[s] of a Col.
Cronin, whom he had satirised, one of them knocking him on the head with a fire-iron; died of fever a few days after; buried
in Muckross Abbey; called Eoghan an Bhéil Bhinn (Owen of the Sweet
Mouth); collected poems ed. Fr. Pádraig Ó Duinnín,
including 19 aislingí and poems dealing with his own life, as well
as satires and poems in praise of women; said to have seduced girl on his death-bed and to have expired while writing
a poem (Sin é file go fann/Nuair thuiteann an peann as a
láimh [weak indeed is the poet/when the pen falls from his hand];
An tAth Pádraig Ua Duinnín [Dinneen] edited his works as
Amhráin Eoghain Ruaidh Uí Shúilleabháin
(Gaelic League 1901; rep. 1902, 1923); he is largely featured in Daniel
Corkery, The Hidden Ireland (1924). DIW OCIL
[ top
]
References
John Montague, Faber Book of Irish Verse (1973), pp.161-64,
His Request, trans. Joan Keefe, Forge me a tool, my
Seamus, fit for the eart ... the handle, the whole to have/harmony like
a bell (a chara mo chléibh is a Shéamais ghreannmhair grháigh);
The Volatile Kerryman [a seductive dialogue with a girl [a
fortnight spent travelling far and wide with her, making up songs for
her, telling lies to her ... till the last golden sovereign I winkled
out of her), version of Sean Ó Riada.
Anthologised in Poems of the
Dispossessed, ed. OTuama, trans. Thomas Kinsella (1981),
pp.58-9, A chara mo chléibh [Seamus, light-hearted andloving
friend of my breast]; Ceo Draíochta [A magic mist].
[ top
]
Notes
Corkery on Eoghan Ruadh Ó Suilleabhain: He is one of our
greatest lyric poets, far greater than at present we conceive - yet in
the catalogue of men Lecky would have found him written down as a farm
labourer, a spailpin, and would have rested on that description ...
(p.109) [SEE Patrick Walsh, MA Diss., UUC 1993, p.72]; cites Rodneys
Glory, Now may prosperity attend/Brave Rodbey and his Irishmen/And
may he never want a friend/While he shall reign commander;/Success to
our Irish officers,/Seamen bold and jolly tars/Who like darling sons of
Mars/Take delight in the fight/And vindicate bold Erins right/And
die for Erins glory. The poet was brought to him and Rodney
offered him promotion. However the Irishman requested only to be set free
from service. An Irish officer, a Kerryman named McCarthy, answered for
the admiral "Anything but that". Disgusted, the poet
turned away and muttered under his breath, "Imireaochaimid beart
eigin eile oraibh." McCarthy replied, "Ill take care,
Sullivan, you will not." [&c.] (Daniel Corkery, in The Hidden
Ireland, 1957 edn., pp.199.)
Exceptionally, none of his poems
in Irish Literature, ed. Justin McCarthy (Washington:
University of America 1904).
[ top
]
Princess Grace Irish Library (Monaco)
|